Il poeta Marco Ignazio de Santis tradotto in Albania
È apparso recentemente in Albania il libro di poesie Në kërkim të bashkës së artë (Alla ricerca del vello d’oro) del nostro apprezzato collaboratore Marco Ignazio de Santis. Il volume è stato pubblicato dalla Casa editrice Milosao di Saranda, la splendida città albanese che in passato gli italiani chiamavano Santi Quaranta. Il libro comprende le raccolte Lettere dagli argonauti (Edizioni La Vallisa, Bari 2007) e Dal santuario (Edizioni Helicon, Arezzo 2014) nella traduzione albanese di Albana Alia, sensibile conoscitrice della poesia albanese, italiana e inglese. Non è la prima volta che Marco Ignazio de Santis viene tradotto all’estero. Infatti articoli, racconti e poesie del nostro Autore sono stati tradotti in serbo, croato, spagnolo, albanese, sloveno, francese, inglese, latino e polacco (http://www.italian-poetry.org/de_ santis_marco_ignazio.html). In particolare si ricorda il volume Jesen u srcu (L’autunno nel cuore), pubblicato a Belgrado nel 1992 dalla Casa editrice Naucna Knjiga, che include poesie scelte dalle sillogi Uomini di sempre (Lacaita, Manduria 1984) e Libro mastro (Levante editori, Bari 1991), tradotte in serbo dal poeta e intellettuale slavo Dragan Mraovic. © Riproduzione riservata